A ver, a ver: bastrén, cuchillo a dos manos, desbastadora, rasorias, raseros… ¿¡Vaya lío, tìo !?
Luego, claro, la palabra inglesa ‘spokeshave’, como para facilitar las cosas, se compone de dos palabras: ‘spoke’ = rayo de rueda y ‘shave’ = afeitado o viruta. ¿Una afeitadora de rayos? Toma ya ! ¿qué más da? A mi me encanta decir rasorías y dejar mi barba crecer.

Como comprendo mejor con los manos que con la cabeza, un cuchillo a dos manos o una desbastadora para mi sería eso:

Al presentarla en oblicuo se desbasta rápidamente. Al hacer palanca con fuerza también se levanta la veta. En un día de trabajo se hacen fácilmente unos 15 000 cortes. El hierro se calienta, se gasta, (el artesano lo mismo). El filo se daña y necesita muchos afilados. Eso da como resultado un corte más grueso. Para lo cual se ha inventado hace un par de miles de años este cepillo a dos manos:

Es ideal para afinar piezas largas, como los rayos de ruedas, los mangos de aperos y de hachas, patas de sillas ….
Con un ligero martillazuco arriba, en las puntas de hierro, o por debajo, en la cuchilla (cuidado), se afina el espesor del corte.

One Reply to “rasorias”